While the price rally was initially driven by the energy component, core inflation (which excludes energy and unprocessed food) is also rising, reflecting increasing contagion to the rest of the CPI categories.
|
Tot i que, inicialment, va ser el component energètic el que va empènyer a l’alça la inflació, la inflació subjacent (la que exclou l’energia i els aliments no elaborats) també està augmentant, la qual cosa reflecteix el contagi creixent a la resta de categories que componen l’IPC.
|
Font: MaCoCu
|
Core inflation remained negative nevertheless.
|
Tot i això, la inflació bàsica va continuar sent negativa.
|
Font: AINA
|
A key factor behind this higher core inflation in the US is the greater impact of the bottlenecks, as a consequence of the country’s broader and more generous direct fiscal aid compared to the euro area.
|
Un factor clau per explicar aquesta inflació subjacent més elevada als EUA és una major incidència dels colls d’ampolla, conseqüència d’unes ajudes fiscals directes més àmplies i generoses que a la zona de l’euro.
|
Font: MaCoCu
|
And in recent weeks, there has been another rally triggered by the conflict in Ukraine, which, beyond the short-term impact on energy prices, is expected to contribute to rising core inflation in the medium term.
|
I, en les últimes setmanes, s’ha tornat a produir un nou augment, a causa del conflicte a Ucraïna, que, més enllà de l’impacte sobre el preu de l’energia a curt termini, s’espera que contribueixi a incrementar la inflació subjacent a mitjà termini.
|
Font: MaCoCu
|
Core inflation also showed an upward trend.
|
La inflació subjacent també va mostrar una tendència a l’alça.
|
Font: AINA
|
Core inflation scenarios: activity, periphery and oil
|
Escenaris de la inflació subjacent: activitat, perifèria i petroli
|
Font: NLLB
|
Core inflation in April in Spain was negative.
|
La inflació subjacent del mes d’abril a Espanya ha estat negativa.
|
Font: AINA
|
In addition to a widely varying core inflation, which is clearly higher in the core economies than in the periphery (see second chart), there is another peculiar feature: the base effect of the temporary VAT reduction applied in several countries in the second half of 2020.
|
A una inflació subjacent molt heterogènia entre països, que, a les economies del nucli, se situa clarament per damunt de les de la perifèria (vegeu el segon gràfic), cal sumar una altra particularitat: l’efecte de base de la rebaixa temporal de l’IVA a diversos països durant la segona meitat del 2020.
|
Font: MaCoCu
|
However, the agency noted that ""both inflation expectations and core inflation are within their range of variability, although the decline in core inflation is slow . "".
|
Tot i això, l’organisme va acotar que ""tant les expectatives d’inflació com d’inflació subjacent es troben dins del seu rang de variabilitat, encara que el descens de la subjacent és lent"".
|
Font: AINA
|
However, the agency details that ""both inflation expectations and core inflation are within their range of variability, although the decline in core inflation is slow . "".
|
Tot i això, l’organisme detalla que ""tant les expectatives d’inflació com d’inflació subjacent es troben dins del seu rang de variabilitat, encara que el descens de la subjacent és lent"".
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|